翻訳と辞書
Words near each other
・ A-12 (攻撃機)
・ A-12 (航空機)
・ A-17 (航空機)
・ A-19 122mmカノン砲
・ A-190 (両用砲)
・ A-1ピクチャーズ
・ A-2 (ノルウェー潜水艦)
・ A-20 (航空機)
・ A-222 130mm自走沿岸砲
・ A-222 ベレグ
A-24 (航空機)
・ A-24 バンシー
・ A-26 (航空機)
・ A-26 (記録機)
・ A-26 インベーダー
・ A-2フライトジャケット
・ A-3 (秘話装置)
・ A-3 (航空機)
・ A-3 (航空機・日本)
・ A-3 スカイウォーリアー


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

A-24 (航空機) : ミニ英和和英辞書
A-24 (航空機)[き, はた]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

航空 : [こうくう]
 【名詞】 1. aviation 2. flying 
航空機 : [こうくうき]
 【名詞】 1. aircraft 
: [そら]
 【名詞】 1. sky 2. the heavens 
: [き, はた]
 (n) loom

A-24 (航空機) ( リダイレクト:SBD (航空機) ) : ウィキペディア日本語版
SBD (航空機)[き, はた]


SBDは、ダグラス社が第二次世界大戦前に開発した、アメリカ海軍艦上偵察爆撃機艦上爆撃機)。名前のSBは偵察爆撃機 (Scout Bomber) を意味し、Dはダグラス社を意味する。
第二次世界大戦の殊勲機として、急降下爆撃機偵察機として第二次世界大戦のほぼ全期間において運用された。アメリカ海軍だけでなく陸軍海兵隊でも運用された他、少数がイギリス海軍に供与されている。
第二次世界大戦の太平洋戦線においては、緒戦期のアメリカ海軍の苦しい時期、ミッドウェー海戦を契機とする戦局の逆転、そして勝利への階段を一気に駆け上り始めるまでを見届けた歴史の立会者であった。
== 愛称 ==
愛称は形容詞で「恐れを知らない、勇敢な、不敵な、がまん強い、不撓不屈の」などを意味するドーントレス(''Dauntless'', ド にアクセント)。イギリスに同名の軍艦(D級軽巡洋艦ドーントレス)がある。
第二次世界大戦の緒戦期、特に太平洋戦線での日本軍優勢の時期において、アメリカ海軍航空母艦搭載の艦上爆撃機隊の主力として、十分な数の航空母艦が揃わない〔アメリカ海軍太平洋艦隊に十分な数の航空母艦が揃うのは、エセックス級航空母艦が建造され始めてからである。〕アメリカ海軍太平洋艦隊の最も苦しい時期を支え、本機に搭乗したパイロットによる不撓不屈の戦いぶりは、その名に違わないものであった。
速度を除けばパイロットからの評価は高く、型番をもじって“Slow But Deadly”(遅いが、必殺)とも呼ばれた。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「SBD (航空機)」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Douglas SBD Dauntless 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.